Termini di utilizzo
Ultimo aggiornamento: 25 maggio 2022
Benvenuti su GCN+ (di seguito il "Servizio").
L'utente accetta di essere vincolato al rispetto dei presenti Termini di utilizzo per qualsivoglia utilizzo o accesso a qualunque parte del Servizio, registrazione di un account o acquisto di un abbonamento. Se l'utente non comprende o non accetta i Termini di utilizzo, è pregato di non usare il Servizio.
Chi siamo
Qualsiasi parte del Servizio che richieda la sottoscrizione di un Abbonamento, come definito nella sezione 1.1(b) (incluso qualsiasi Abbonamento che inizi con un periodo di accesso gratuito) o qualsiasi parte del Servizio che richieda il riscatto di un voucher (di seguito il "Servizio a pagamento"), è gestita e fornita da DPlay Entertainment Limited, registrata in Inghilterra con numero di società 09615785 e sede legale in Chiswick Park Building 2, 566 Chiswick High Road, Londra, W4 5YB, Regno Unito ("Warner Bros. Discovery", "WBD").
Qualsiasi parte del Servizio che non richieda la sottoscrizione di un Abbonamento o il riscatto di un voucher (di seguito il "Servizio gratuito") è gestita e fornita all'utente da Play Sports Network Ltd, registrata in Inghilterra con il numero di società 08265494 e sede legale in Chiswick Park Building 2, 566 Chiswick High Road, Londra, Inghilterra, W4 5YB, Regno Unito (di seguito "PSN").
Laddove il contesto si riferisca al Servizio in generale o sia al Servizio a pagamento che al Servizio gratuito, "noi", "ci" e "nostro/a" si riferiscono sia a PSN che a WBD. Tuttavia, laddove il contesto si riferisca a un Servizio a pagamento, i termini "noi", "ci" e "nostro/a" si riferiscono a WBD, e laddove il contesto si riferisca a un Servizio gratuito, i termini "noi", "ci" e "nostro/a" si riferiscono a PSN.
Il Servizio
Il Servizio comprende il sito Internet GCN+ (di seguito "Sito Internet"), l'applicazione GCN+ (di seguito l'“App”) e quanto reso disponibile sul Sito Internet e sull'App, compresi ogni elemento, funzionalità e interfaccia utente nonché i contenuti e i materiali cui è possibile avere accesso o che è possibile visualizzare, quali immagini, fotografie, suoni, musica, testi, articoli, giochi, grafica, software, video, programmi, streaming live e canali (di seguito il "Contenuto", i "Contenuti").
I Contenuti del Servizio cambieranno regolarmente; ciò significa che nuovi articoli, programmi, canali, eventi sportivi e altri contenuti potrebbero essere resi disponibili mentre altri contenuti esistenti cesseranno di essere disponibili. Potremmo anche aggiornare e modificare elementi del Servizio stesso periodicamente – per esempio, il design, il layout, le caratteristiche e le funzionalità. Si veda alla sezione 8 per maggiori dettagli.
Termini di utilizzo
1. Accesso al Servizio
- 1.1. Alcuni Contenuti potrebbero essere accessibili e visibili all'utente senza registrazione o effettuazione di un pagamento; tuttavia alcuni Contenuti sono disponibili solo se l'utente:
- (a) registra un account (di seguito l'"Account"); oppure
- (b) acquista un abbonamento a tempo determinato o con rinnovo automatico (di seguito l'"Abbonamento").
- (a) registra un account (di seguito l'"Account"); oppure
- 1.2. L'utente può usare il Servizio, compresi la registrazione di un Account e la sottoscrizione dell'Abbonamento, se la sua età è di almeno 18 anni (o l'età della piena capacità di agire nel luogo di residenza, se maggiore di 18 anni).
- 1.3. Il Servizio (compresi ogni Contenuto, elemento e funzionalità) può variare secondo quanto segue:
- (a) dispositivo e luogo di residenza (per maggiori informazioni sui dispositivi supportati, si veda alla sezione 12 per maggiori dettagli);
- (b) lo status di ospite non registrato, titolare di un Account GCN+ o abbonato con cui si esegue l'accesso al Servizio;
- (c) il tipo di Abbonamento scelto;
- (d) eventuali limitazioni imposte dai nostri partner commerciali, comprese quelle in relazione ai diritti a noi concessi;
- (e) l'acquisto di un Abbonamento in forma diretta tramite WBD, mediante altro servizio o da uno dei nostri partner terzi (si veda alla sezione 11 per maggiori dettagli).
- (a) dispositivo e luogo di residenza (per maggiori informazioni sui dispositivi supportati, si veda alla sezione 12 per maggiori dettagli);
2. Account dell'utente
- 2.1. Al momento della creazione di un Account o dell'acquisto di un Abbonamento, l'utente deve fornire informazioni veritiere, esatte e complete. L'utente potrebbe essere in grado di usare un account di cui è già titolare tramite una piattaforma di terze parti o un altro partner per creare un Account, ad esempio, le credenziali di accesso a un servizio di social network.
- 2.2. L'utente è responsabile delle credenziali d'accesso al proprio Account, della loro riservatezza e di tutte le attività svolte con gli stessi (incluso qualsiasi accesso e uso del Servizio tramite il proprio Account). Si consiglia di non rivelare ad altri i propri dettagli di pagamento e credenziali d'accesso. L'utente accetta di avvisarci immediatamente qualora dovesse venire a conoscenza di o sospettare violazioni della sicurezza o un uso non autorizzato della propria password o di altre credenziali d'accesso.
- 2.3. L'utente accetta di mantenere sempre le proprie credenziali d'accesso all'Account (compresi recapiti e dettagli di pagamento) aggiornate, esatte e corrette durante l'uso del Servizio. Non assumiamo alcuna responsabilità per eventuali perdite o problemi derivanti da informazioni relative all'Account inesatte o scorrette forniteci.
3. Abbonamento dell'utente
- 3.1. Se si acquista un Abbonamento da WBD, prima di completare l'acquisto saranno forniti dettagli sul prezzo, sulla valuta e sull'eventuale rinnovo automatico. Dopo il completamento dell'acquisto, l'utente può inoltre accedere ai dettagli relativi al proprio Abbonamento in qualsiasi momento accedendo all'Account. Se l'Abbonamento è stato effettuato tramite terzi o un altro servizio, si prega di consultare la sezione 11.
- 3.2. Per maggiori informazioni sull'Abbonamento, è possibile visitare il nostro Centro assistenza per trovare:
- (a) ulteriori dettagli sulle caratteristiche di ciascun tipo di Abbonamento da noi venduto, incluse le modalità di disattivazione del rinnovo automatico (se applicabile) e di cancellazione; e
- (b) (se disponibile per il paese dell'utente) informazioni su: (i) cambi, aggiunta o riduzione delle opzioni da un Abbonamento da noi venduto, o tipo di accesso, a un altro; o (ii) l'acquisto di servizi aggiuntivi, compreso l'impatto sugli accordi di fatturazione;
- (c) (se disponibile per il paese dell'utente) informazioni su qualunque altro servizio cui l'utente possa registrarsi, accedere o pagare tramite il nostro Sito Internet o l'App (per esempio nel caso in cui l'accesso a un altro servizio WBD o a un servizio di terzi è in un pacchetto di acquisto di un Abbonamento da parte dell'utente) e come aggiungere tali servizi all'Account dell'utente per finalità di pagamento, fatturazione e cancellazione; e
- (d) (se disponibile per il paese dell'utente) informazioni relative alle modalità di predisposizione dell'inizio di un nuovo Abbonamento da noi venduto nel momento in cui termina l'attuale periodo di validità di un abbonamento, compresi i requisiti di idoneità e l'impatto sull'attuale Abbonamento.
- (a) ulteriori dettagli sulle caratteristiche di ciascun tipo di Abbonamento da noi venduto, incluse le modalità di disattivazione del rinnovo automatico (se applicabile) e di cancellazione; e
4. Rinnovo automatico
- 4.1. Alcuni Abbonamenti si rinnovano automaticamente, salvo che non li si interrompa prima della data di rinnovo successiva (o prima della conclusione di qualsiasi periodo di accesso gratuito). Se si acquista un Abbonamento da WBD, comunicheremo, al momento dell'iscrizione, se il tipo di Abbonamento in questione si rinnova automaticamente.
- 4.2. Per maggiori informazioni sulle modalità di disattivazione del rinnovo automatico, si prega di visitare il nostro Centro assistenza. In caso di acquisto di un Abbonamento direttamente tramite WBD, è possibile disattivare il rinnovo automatico all'interno dell'area personale dell'Account.
4.3. Se l'utente risiede in Francia, le condizioni nell'Allegato 2 (sezione A) si applicano a qualunque Abbonamento con rinnovo automatico con un termine minimo di 12 mesi o più.
5. Periodo di accesso gratuito
- 5.1. L'Abbonamento può cominciare con un periodo di accesso gratuito. I periodi di accesso gratuito sono disponibili solo per i nuovi iscritti (uno per iscritto) se non altrimenti indicato. La durata specifica di qualsiasi periodo di accesso gratuito è specificata al momento dell'iscrizione.
- 5.2. Al termine del periodo di accesso gratuito sarà automaticamente addebitato il costo dell’Abbonamento, a meno che non si interrompa l'Abbonamento prima della scadenza di tale periodo.
6. Offerte promozionali
- 6.1. WBD, le società dello stesso gruppo di WBD e/o i nostri partner terzi potrebbero rendere disponibili codici sconto o altre offerte promozionali che potrebbero offrire un accesso scontato al Servizio o un accesso al Servizio senza costi per l'utente ("Offerte promozionali").
- 6.2. Le Offerte promozionali possono essere di varia natura e disponibili da sole, nell'ambito di un pacchetto insieme ad altri prodotti o servizi venduti da WBD (o da altre società dello stesso gruppo di WBD) o insieme ai prodotti o ai servizi di uno dei nostri partner.
- 6.3. L'utente può usare e riscattare le Offerte promozionali solo in conformità ai termini e alle condizioni specifici applicabili. Si invita l'utente a verificare i termini e le condizioni relativi all'Offerta promozionale per maggiori dettagli, compresi: a) i requisiti per beneficiare dell'offerta; b) le possibili restrizioni alla cumulabilità di un'Offerta promozionale con un periodo di accesso gratuito o con ogni altra Offerta promozionale.
- 6.4. Quando l'Offerta promozionale è fornita da un partner terzo o da un'altra società dello stesso gruppo di WBD, possono essere applicabili ulteriori termini e condizioni.
7. Fatturazione
- 7.1. All'inizio dell'Abbonamento (o al termine del periodo di accesso gratuito, a seconda del caso) e a ogni rinnovo, l'utente riceve un addebito mediante il metodo di pagamento scelto al momento del primo Abbonamento (di seguito il "Metodo di pagamento principale"). Si veda di seguito alla sezione 7.6 per informazioni sulle modalità di aggiornamento o modifica del metodo di pagamento.
- 7.2. All'utente può essere offerta la possibilità di fornire più metodi di pagamento (ognuno di essi detto "Metodo di pagamento alternativo" ai fini dei Termini di utilizzo) da associare all'Account. Laddove siano comunicati più Metodi di pagamento alternativi, l'utente autorizza WBD ad addebitare importi tramite tali Metodi di pagamento alternativi nel caso in cui il pagamento tramite il Metodo di pagamento principale non vada a buon fine o non possano effettuarsi addebiti per qualunque altra ragione. L'utente non deve fornire Metodi di pagamento principali o Metodi di pagamento alternativi senza autorizzazione da parte del loro titolare.
- 7.3. Qualora un pagamento non andasse a buon fine perché il proprio Metodo di pagamento principale è scaduto, non si dispone di fondi sufficienti o per altra ragione e non si comunichi un Metodo di pagamento alternativo valido o non si interrompa l'Abbonamento con rinnovo automatico, ci riserviamo il diritto di sospendere l'accesso all'Abbonamento e/o all'Account da parte dell'utente fino a quando noi (o la terza parte pertinente) non avremo ottenuto un metodo di pagamento valido.
- 7.4. In caso di Abbonamento con rinnovo automatico, gli importi saranno addebitati automaticamente il primo giorno di ogni nuovo periodo di abbonamento o intorno a tale data allo stesso prezzo (a meno che non sia stata comunicata una modifica del prezzo, in conformità alla sezione 8). Di norma, il primo pagamento sarà addebitato il giorno in cui si effettua l'iscrizione oppure, nel caso di un periodo di accesso gratuito, il giorno successivo alla scadenza di tale periodo.
- 7.5. Se l'utente ha diritto a un'Offerta promozionale che consente l'accesso a un Abbonamento senza alcun addebito per un periodo specificato e che in seguito si converte in un Abbonamento a pagamento, il primo addebito sarà effettuato alla scadenza del periodo di promozione o intorno a tale data. Se l'utente ha diritto a di un'Offerta promozionale che comprende uno sconto, gli addebiti relativi all'Abbonamento saranno ridotti sulla base dei termini di tale Offerta. Dopo il periodo di promozione a un prezzo scontato, sarà applicato il prezzo di abbonamento standard.
- 7.6. Per visualizzare i dati di fatturazione, disattivare il rinnovo automatico o modificare il metodo di pagamento, visitare l'Account (purché l'utente non stia pagando tramite terzi o tramite un altro servizio, ad esempio tramite Apple, Google o un altro dei nostri partner terzi, nel qual caso invitiamo a consultare la sezione 11 di seguito).
- 7.7. Ci avvaliamo di altre società (comprese altre società del gruppo di WBD), agenti e appaltatori per elaborare operazioni tramite carte e altri metodi di pagamento. Per alcuni metodi di pagamento, l'emittente del mezzo di pagamento potrebbe addebitare all'utente alcune commissioni, ad esempio una commissione per transazioni estere o altre commissioni relative all'elaborazione del proprio metodo di pagamento. Gli addebiti effettuati dall'emittente di riferimento (e le eventuali tasse applicabili a tali addebiti) possono variare a seconda del metodo di pagamento usato. L'utente è il solo responsabile di tali addebiti (e delle tasse relative a tali addebiti) che eventualmente posso essere applicati. Consultare il fornitore del proprio servizio di pagamento per maggiori dettagli.
- 7.8. In caso di acquisto di un Abbonamento da WBD, di comunicazione di un metodo di pagamento all'iscrizione o di aggiornamento del metodo di pagamento, può essere addebitato un importo di minima entità a fini di verifica.
8. Modifiche
- 8.1. Modifiche del prezzo
- (a) Potremo cambiare il prezzo dei nostri Abbonamenti periodicamente ma, se l'utente è un abbonato, invieremo un preavviso almeno 30 giorni prima di ogni modifica del prezzo. Le modifiche del prezzo non saranno valide durante il periodo di Abbonamento corrente, applicandosi solamente al rinnovo (in caso di Abbonamento con rinnovo automatico). Se l'utente non desidera mantenere l'Abbonamento al nuovo prezzo, può recedere prima dell'inizio del nuovo periodo di Abbonamento.
- (b) Se l'utente ha acquistato un Abbonamento tramite uno dei nostri partner terzi, le modifiche del prezzo possono essere soggette anche ai termini e alle condizioni di tale terza parte.
- (a) Potremo cambiare il prezzo dei nostri Abbonamenti periodicamente ma, se l'utente è un abbonato, invieremo un preavviso almeno 30 giorni prima di ogni modifica del prezzo. Le modifiche del prezzo non saranno valide durante il periodo di Abbonamento corrente, applicandosi solamente al rinnovo (in caso di Abbonamento con rinnovo automatico). Se l'utente non desidera mantenere l'Abbonamento al nuovo prezzo, può recedere prima dell'inizio del nuovo periodo di Abbonamento.
- 8.2. Modifiche dei Contenuti
Come già detto nella descrizione del Servizio, i Contenuti cambiano regolarmente. La disponibilità dei Contenuti potrebbe variare per vari motivi, tra cui i casi in cui i terzi titolari di diritti revochino o limitino il nostro diritto di usare tali Contenuti nell'ambito del Servizio, o per motivi legali o regolamentari.
- 8.3. Aggiornamenti e modifiche del Servizio
(a) Potremo regolarmente apportare aggiornamenti e modifiche al Servizio per: (i) garantire la conformità alle leggi applicabili e/o riflettere i cambiamenti nelle leggi e negli obblighi normativi pertinenti, come le leggi a tutela dei consumatori; (ii) eseguire manutenzione temporanea, correggere bug, implementare modifiche tecniche e apportare miglioramenti, come ad esempio adattare il Servizio a un nuovo ambiente tecnico, trasferire il Servizio a una nuova piattaforma di hosting, o garantire la compatibilità del Servizio con i dispositivi e il software elencati nel nostro Centro assistenza (come aggiornato periodicamente) (iii) aggiornare o modificare il Servizio, inclusa la cessazione del supporto per le vecchie versioni dell'App o la sua compatibilità con alcuni dispositivi come indicato nel Centro assistenza, il rilascio di una nuova versione dell'App su alcuni dispositivi, o altrimenti correggere o apportare modifiche alle caratteristiche e alle funzionalità esistenti; (vi) modificare la struttura, il design o il layout del Servizio, incluso cambiare il nome del Servizio o il re-branding, o correggere, migliorare e/o espandere le caratteristiche e le funzionalità disponibili; (v) per ragioni di sicurezza; e (vi) per ragioni antipirateria. Tutte le modifiche che sono necessarie per garantire la conformità continua del Servizio sono effettuate senza costi aggiuntivi per l'utente.
(b) Se apportiamo modifiche come specificato alla sezione 8.3(a) e si tratta di modifiche che avranno un impatto negativo sull'accesso o utilizzo del Servizio da parte dell'utente in modo più che trascurabile, daremo all'utente il diritto di risolvere il contratto con noi. Se questo tipo di cambiamento entrerà in vigore durante l'attuale periodo di abbonamento, l'utente potrà cancellare il suo Abbonamento (senza alcun costo) entro 30 giorni dalla data di qualsiasi avviso che forniremo all'utente o 30 giorni da quando il cambiamento entrerà in vigore, a seconda di quale dei due si verifichi più tardi. Se si cancella in queste circostanze, forniremo all'utente un rimborso per le somme che ha pagato per il suo Abbonamento ma di cui non ha usufruito. Se l'utente non rifiuta tali modifiche o non cancella l'Abbonamento entro 30 giorni dalla data dell'avviso fornito o entro 30 giorni dall'entrata in vigore delle modifiche, a seconda di quale delle due sia la più recente, ciò verrà considerato come un'accettazione delle modifiche.
8.4. Modifiche dei Termini di utilizzo
- (a) WBD ha il diritto di modificare i presenti Termini di utilizzo in qualunque momento per le seguenti ragioni: (i) per migliorarli, per renderli più chiari o semplici da comprendere o per estendere i Termini di utilizzo a tutti i propri clienti; (ii) per ottemperare agli obblighi normativi o regolamentari, quali le norme imperative che si applicano a WBD e ai suoi contratti con gli utenti, o nel caso in cui WBD sia destinataria di un ordine o di una sentenza dell'autorità giudiziaria; (iii) per comunicare all'utente ulteriori informazioni in merito al Servizio; (iv) in caso di modifiche apportate al Servizio o a qualsiasi Abbonamento, compreso il caso in cui WBD modifichi la strutturazione del proprio Servizio o espanda la portata del Servizio aggiungendo ulteriori caratteristiche, funzionalità, Abbonamenti o Contenuti; (v) laddove WBD riorganizzi le modalità di conduzione della propria attività, compresa la fusione con un altro marchio o servizio; (vi) per ragioni di sicurezza, compreso il caso in cui siano introdotti software o verifiche di sicurezza aggiuntive per proteggere i Contenuti o il Servizio.
- (b) Inoltre, il Servizio è fornito su base continuativa e non è possibile prevedere cosa potrebbe cambiare in futuro. Ciò significa che possiamo apportare modifiche o aggiunte ai Termini di utilizzo per ragioni diverse da quelle indicate sopra, purché ragionevoli.
- (c) Nel caso in cui WBD modifichi i Termini di utilizzo in modo tale da avere conseguenze per i diritti o gli obblighi dell'utente, ove possibile questi ne sarà avvisato e gli sarà offerta l'opportunità di leggere i nuovi termini prima che tali modifiche divengano efficaci, salvo il caso in cui un aggiornamento debba essere messo in atto rapidamente a fini di adeguamento a un'improvvisa modifica del Servizio, o per ragioni di sicurezza, normative o regolamentari (in tal caso l'utente ne riceverà notifica il prima possibile).
- (d) Se WBD ritiene ragionevolmente che una modifica dei Termini di utilizzo abbia un impatto negativo sui diritti o obblighi dell'utente in modo significativo, invierà un avviso circa tali modifiche almeno 30 giorni prima illustrando con quali modalità potrà comunicare il proprio rifiuto di accettare nuovi termini.
- (i) Se l'utente rifiuta di accettare i nuovi Termini di utilizzo prima della data in cui è previsto che le modifiche divengano efficaci, continuerà ad applicarsi all'uso del Servizio la versione dei Termini di utilizzo precedentemente accettati, fino al termine del suo periodo di abbonamento.
- (ii) Se l'utente non rifiuta di accettare le modifiche prima che divengano efficaci, le modifiche si riterranno accettate.
- (i) Se l'utente rifiuta di accettare i nuovi Termini di utilizzo prima della data in cui è previsto che le modifiche divengano efficaci, continuerà ad applicarsi all'uso del Servizio la versione dei Termini di utilizzo precedentemente accettati, fino al termine del suo periodo di abbonamento.
- Se l'utente risiede in Francia, le condizioni nell'Allegato 2 (sezione B) saranno applicabili in luogo delle sezioni 8.4(c) e 8.4(d).
- (e) La versione più aggiornata dei Termini di utilizzo sarà sempre disponibile sul Sito Internet e sull'App dalla data d'inizio della sua validità.
9. Cessazione: Risoluzione
- 9.1. Se l'utente ha acquistato un Abbonamento che prevede il rinnovo automatico o un periodo iniziale di accesso gratuito, può cessarlo in qualunque momento prima della scadenza di ogni periodo di abbonamento (o periodo di accesso gratuito). Al momento della cessazione, l'utente potrà continuare a usare l'Abbonamento fino alla scadenza del periodo di Abbonamento corrente (o periodo di accesso gratuito) senza che gli sia pertanto offerto un rimborso per detto periodo corrente di abbonamento. Per gestire o interrompere l'Abbonamento, l'utente deve accedere al proprio Account.
- 9.2. Al momento della sottoscrizione di un Abbonamento, l'utente sarà informato di qualsiasi termine minimo applicabile, compreso il fatto che questo coincida sempre con il suo periodo di fatturazione.
- 9.3. Se l'utente ha sottoscritto un Abbonamento che prevede il rinnovo automatico tramite una terza parte (ad esempio tramite un app store o uno dei nostri partner terzi) e desidera cessare il proprio Abbonamento, dovrà farlo mediante tale terza parte. Ad esempio, potrebbe essere necessario accedere alle impostazioni del dispositivo o visitare l'account del proprio app store e disattivare il rinnovo automatico per GCN+.
10. Diritto di recesso
- 10.1. Se l'utente è residente nel SEE, ha per legge il diritto di recedere dal contratto di
Abbonamento sottoscritto con WBD entro 14 giorni dall'acquisto.
- 10.2. Se l'utente è residente in un paese del SEE, le istruzioni su come esercitare questo diritto, le conseguenze dell'esercizio di questo diritto (compresi i dettagli di qualsiasi importo a noi dovuto per il periodo dall'inizio del suo contratto incluso fino al giorno precedente all'esercizio del suo diritto di recesso) e un modello di modulo che può utilizzare sono indicati alla fine di questi Termini di utilizzo nell'Allegato 1.
11. Pacchetti, piattaforme terze e ulteriori termini
- 11.1. Se l'utente accede al Servizio o acquista un Abbonamento tramite terzi (ad es. un app store, una piattaforma o altro servizio di streaming) o tramite altro servizio gestito da WBD o da un'altra società del gruppo WBD (ad es. accesso al Servizio tramite un pacchetto di servizi WBD), in aggiunta ai Termini di utilizzo si applicano termini e condizioni separati ("Termini aggiuntivi"). In tali circostanze, il terzo o la società WBD interessata sarà in linea generale responsabile del pagamento, della fatturazione e dei diritti di cessazione; pertanto, in caso di incompatibilità tra le clausole dei Termini aggiuntivi e i presenti Termini di utilizzo, prevalgono le clausole dei Termini aggiuntivi.
- 11.2. Se l'utente sta pagando un Abbonamento tramite una terza parte o un'altra società del gruppo WBD o tramite un altro servizio e desidera cambiare il proprio metodo di pagamento, dovrà farlo tramite la terza parte in questione, la società del gruppo o l'altro servizio. In caso di problemi con la fatturazione o i pagamenti, l'utente può fare riferimento ai Termini aggiuntivi per dettagli in merito al proprio diritto a rimborsi o crediti relativi al proprio Abbonamento.
- 11.3. In alternativa, se l'utente si registra, accede o paga per un altro servizio tramite il nostro Sito Internet o l'App (per esempio, quando l'accesso a un altro servizio WBD, o un servizio di terze parti, è abbinato all'acquisto di un Abbonamento al nostro Servizio), si applicheranno anche i Termini aggiuntivi per tale altro servizio. Se l'utente sta pagando un altro servizio direttamente tramite il nostro Servizio, saremo responsabili del pagamento, della fatturazione e dei diritti di cessazione, quindi in caso di incongruenza tra le disposizioni dei Termini aggiuntivi e i presenti Termini di utilizzo, si applicheranno le disposizioni dei presenti Termini di utilizzo. Se l'utente sta pagando un servizio tramite il nostro Servizio, ma il pagamento viene preso da una terza parte (per esempio un app store, una piattaforma o un altro servizio di streaming), si applicheranno le condizioni di tale terza parte relative a pagamento, fatturazione e cessazione.
12. Limitazioni inerenti ai dispositivi, dispositivi supportati e aggiornamenti
12.1. L'utente potrebbe essere in grado di guardare i Contenuti soltanto su un certo numero di dispositivi contemporaneamente. È possibile trovare informazioni dettagliate in merito alle limitazioni inerenti ai dispositivi nel nostro Centro assistenza.
- 12.2. La disponibilità e la funzionalità del Servizio dipendono dalla qualità della propria connessione Internet e se l'utente ha un dispositivo e un sistema operativo compatibili. Il Servizio o alcune sue funzioni potrebbero non essere disponibili su tutti i dispositivi e/o su tutti i sistemi operativi (o tutte le versioni di tali dispositivi e sistemi operativi). Si prega di visitare il Centro assistenza per visualizzare l'elenco completo dei dispositivi compatibili e i requisiti del sistema operativo per il Servizio.
- 12.3. Per trarre il massimo dal Servizio e per assicurarsi che il Servizio funzioni correttamente, consigliamo di accettare eventuali aggiornamenti del Servizio di cui informeremo l'utente se e quando disponibili. Ciò può anche richiedere un aggiornamento del sistema operativo del proprio dispositivo. Man mano che verranno rilasciati nuovi sistemi operativi e dispositivi, nel tempo potremmo smettere di supportare versioni precedenti. L'utente è invitato a visitare regolarmente il Centro assistenza per visualizzare l'elenco completo dei dispositivi attualmente supportati e i requisiti del sistema operativo.
- 12.4. L'uso di eventuali aggiornamenti, modifiche o versioni sostitutive del Servizio sarà disciplinato dai presenti Termini di utilizzo e da eventuali termini ulteriori accettati durante l'installazione di tali aggiornamenti, modifiche o versioni sostitutive.
13. Costi aggiuntivi
- 13.1. Gli utenti sono responsabili di tutti gli accessi a Internet, dei dati mobili o di altre spese sostenute durante l'uso del Servizio e dell'Abbonamento. Riprodurre in streaming e scaricare contenuti audiovisivi come video e giochi può comportare il consumo di molti dati.
- 13.2. Ai messaggi SMS ricevuti dall'utente da parte nostra possono applicarsi le tariffe standard per messaggistica dell'operatore telefonico dell'utente.
14. Contenuti dell'utente
- 14.1. Se dispone di un Account, l'utente potrebbe essere in grado di interagire con i Contenuti del
Servizio, inclusi il gradimento, i commenti e la condivisione dei Contenuti.
- 14.2. Si prega di leggere i presenti termini e le Linee guida della community (disponibili all'indirizzo https://playsportsnetwork.com/app-community-guidelines) prima di accedere, installare o utilizzare il Servizio. Utilizzando il Servizio, l'utente accetta di rispettare le Linee guida della community. In caso di contrasto, ambiguità o incongruenza tra le Linee guida della community ed i presenti Termini di utilizzo, prevarranno le disposizioni dei presenti Termini di utilizzo.
- 14.3. Desideriamo incoraggiare uno scambio aperto di informazioni e di idee sulle e attraverso le parti dedicate del Servizio, la community associata e le pagine dei social media. Tuttavia, non possiamo esaminare e non esaminiamo ogni pubblicazione effettuata sulle aree pubbliche del Servizio o su aree con marchio GCN+ presenti su siti per community e social media, chat room, forum o blog. È prevedibile che l'utente possa trovare su tali aree contenuti, informazioni e opinioni di varie persone e organizzazioni diverse da WBD. Non approviamo o assicuriamo l'esattezza di ogni pubblicazione, indipendentemente dal fatto che provenga da un utente, da un personaggio famoso o ospite "esperto", oppure da un membro del nostro staff. Niente può sostituire un sano scetticismo e il proprio buon senso. La responsabilità di quanto pubblicato su aree di pubblicazione pubbliche del Servizio e sulle aree con marchio GCN+ presenti su siti per community e social media o su chat room, forum e blog spetta a ogni utente, che è il solo responsabile del materiale pubblicato. Non controlliamo i messaggi, le informazioni o altri contenuti che l'utente o altri potrebbero fornire su o tramite tali aree.
- 14.4. WBD e PSN hanno il diritto ma non l'obbligo di vigilare sui materiali dell'utente presenti sul Servizio per stabilirne la conformità ai Termini di utilizzo. Ci riserviamo il diritto di decidere se i materiali presenti sul Servizio sono conformi agli obblighi stabiliti nei presenti Termini di utilizzo e nelle Linee guida della community e potremmo rimuovere, modificare o cancellare tali materiali, nonché interrompere o sospendere l'accesso dell'utente e/o terminare o sospendere l'Account dell'utente senza preavviso qualora dovessimo scoprire eventuali violazioni dei Termini di utilizzo e/o delle Linee Guida della community, o per altri motivi di legge o altri motivi, o a causa della discutibilità dei materiali in questione. WBD e PSN si riservano inoltre il diritto di divulgare eventuali informazioni per conformarsi a un ordine dell'autorità giudiziaria o a una legittima richiesta che WBD e/o PSN ritengano necessaria per conformarsi a leggi, regolamenti o richieste governative, nonché il diritto di rifiutare di pubblicare o di rimuovere eventuali informazioni sui materiali, interamente o in parte.
- 14.5. L'utente accetta di non inviare, pubblicare o trasmettere su o tramite il Servizio materiali che:
- (a) siano diffamatori, offensivi, illeciti, minacciosi, ingiuriosi, molestatori, diffamatori, calunniosi, ingannevoli, fraudolenti, non rispettosi della privacy altrui, fastidiosi, contengano descrizioni o resoconti espliciti o grafici di atti sessuali o che siano in altro modo sgradevoli;
- (b) violino i diritti altrui (compresi, a titolo puramente esemplificativo, brevetti, marchi, segreti commerciali, diritti d'autore, diritti della personalità, alla privacy o altri diritti di proprietà intellettuale), costituiscano violazione dei Termini di utilizzo, di qualcuna delle nostre linee guida o politiche pubblicate sul Servizio o interferiscano con l'uso altrui del Servizio;
- (c) contengano materiali di terzi protetti da diritto d'autore o materiali protetti da altri diritti di terzi (inclusi diritti di privacy o diritti della personalità), salvo il caso in cui l'utente sia in possesso di una licenza formale o del permesso del legittimo proprietario o sia altrimenti legalmente autorizzato a condividere il materiale in questione;
- (d) perseguitino, siano lesivi, umilino o intimidiscano una persona o un gruppo di persone sulla base di religione, genere, orientamento sessuale, razza, origine etnica, età o disabilità;
- (e) raccolgano a fini di marketing indirizzi e-mail o altre informazioni personali pubblicate da altri utenti del Servizio;
- (f) fingano di essere una persona o di rappresentare un'impresa o ente, compresi WBD, PSN e (in ciascun caso) i loro dipendenti e agenti, o che dichiarino falsamente o forniscano in altro modo una rappresentazione ingannevole dell'affiliazione dell'utente a persone, imprese o enti, comprese WBD o PSN;
- (g) contengano pubblicità o richieste o incoraggino altri a effettuare una donazione;
- (h) contengano virus o altri codici, file o programmi informatici che interrompono, distruggono o limitano la funzionalità di software o hardware informatici o dispositivi per telecomunicazioni, o che in altro modo consentano l'uso non autorizzato di un computer o di una rete di computer;
- (i) favoriscano condotte che costituiscono reato o danno luogo a responsabilità civile o che in altro modo istighino altri a compiere attività illecite ovvero ad arrecare pregiudizio a persone o cose;
- (j) causino la pubblicazione o la trasmissione di messaggi in forma anonima o sotto falso nome; oppure
- (k) causino la pubblicazione di un singolo messaggio su ogni parte del Servizio se tale messaggio è, a nostro parere, non pertinente o in violazione dei Termini di utilizzo o delle Linee guida della community.
- (a) siano diffamatori, offensivi, illeciti, minacciosi, ingiuriosi, molestatori, diffamatori, calunniosi, ingannevoli, fraudolenti, non rispettosi della privacy altrui, fastidiosi, contengano descrizioni o resoconti espliciti o grafici di atti sessuali o che siano in altro modo sgradevoli;
- 14.6. Quando l'utente carica o pubblica materiali sul Servizio, per tutto il periodo del presente contratto e successivamente, a condizione che ci sia permesso di continuare a utilizzare tale materiale ai sensi della legge applicabile, assicura:
- (a) a WBD e PSN la licenza mondiale, non esclusiva e trasferibile (con diritto di sub- licenza) a usare, riprodurre, distribuire, modificare, usare per creare opere derivate, mostrare, pubblicare, esibire e concedere in sub-licenza ogni aspetto di tali materiali (comprese colonne sonore o musica) che sia necessario per la prestazione del Servizio;
- (b) a ogni utente del Servizio la licenza mondiale non esclusiva ad accedere ai propri materiali tramite il Servizio e di redistribuirli sul Servizio nella misura consentita dalla funzionalità del Servizio e dai presenti Termini di utilizzo.
- (a) a WBD e PSN la licenza mondiale, non esclusiva e trasferibile (con diritto di sub- licenza) a usare, riprodurre, distribuire, modificare, usare per creare opere derivate, mostrare, pubblicare, esibire e concedere in sub-licenza ogni aspetto di tali materiali (comprese colonne sonore o musica) che sia necessario per la prestazione del Servizio;
- 14.7. L'utente conferma e accetta che WBD e PSN possano pubblicare, ripubblicare o in altro modo trasmettere i suoi materiali (e qualunque suono presente in qualsiasi contenuto trasmesso dall'utente), il suo nome, e qualsiasi altro materiale caricato che lo riguardi (per esempio, immagini o video che lo ritraggano) in tutto il mondo tramite i siti Internet con marchio GCN+ e su siti Internet per community e social media, comprese a titolo puramente esemplificativo pagine di YouTube, Facebook, Twitter e Instagram gestite da WBD o PSN (comprese pagine locali di GCN+ su canali in lingua straniera) nel modo descritto nei presenti Termini di utilizzo e nella nostra informativa sulla privacy.
14.8. L'utente accetta che i propri materiali possano essere suscettibili di alterazioni o modifiche di piccola entità a fini tecnici o di formattazione, purché sia preservata la natura intellettuale dell'opera. Inoltre, l'utente rinuncia a ogni diritto di ispezionare e approvare un prodotto finito o una sua copia usati in relazione ai materiali caricati o pubblicati sul Servizio, o l'uso al quale tali materiali siano destinati.
15. Proprietà e licenza
- 15.1. Ad eccezione dei contenuti inviati al Servizio dall'utente (consultare a tal proposito la sezione 14), i Contenuti presenti sul Servizio sono di proprietà di WBD o a essa concessi in licenza e sono protetti dai diritti d'autore di WBD (o del licenziante), diritti a tutela dei marchi e altri diritti di proprietà intellettuale. Pertanto, l'utente non dispone di alcun diritto di proprietà intellettuale su, o verso, alcuna parte del Servizio, ad eccezione del diritto di usarlo in conformità ai presenti Termini di utilizzo.
- 15.2. L'utente può usare e visualizzare il Servizio esclusivamente a uso personale e non commerciale. Durante l'uso del Servizio, garantiamo una licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile all'accesso al Servizio e allo streaming, al download, all'archiviazione temporanea e alla visualizzazione dei Contenuti. Fatta salva la licenza limitata garantita all'utente dai Termini di utilizzo, non gli sarà trasferito alcun diritto, titolo o interesse relativamente al Servizio.
- 15.3. Se l'utente ha acquistato un Abbonamento, potrebbe essere in grado di scaricare temporaneamente dal Servizio parti dei Contenuti su dispositivi compatibili a fini di visualizzazione offline.
- (a) Possono essere disposti limiti al numero totale di parti dei Contenuti che l'utente può scaricare in una sola volta. Tali limitazioni variano a seconda della natura dei Contenuti scaricati.
- (b) Salvo in caso di limitazioni dei diritti o altre restrizioni, l'utente dispone solitamente di 48 ore di tempo dopo avere premuto il pulsante Play per visualizzare i Contenuti scaricati prima della loro scadenza. I Contenuti scaricati per i quali non si è premuto il pulsante Play entro 30 giorni dal download iniziale scadono in genere automaticamente.
- (c) Se l'utente interrompe il proprio Abbonamento, o non deteniamo più i diritti necessari per il Contenuto scaricato, l'accesso a tali download scade automaticamente.
- (a) Possono essere disposti limiti al numero totale di parti dei Contenuti che l'utente può scaricare in una sola volta. Tali limitazioni variano a seconda della natura dei Contenuti scaricati.
- 15.4. L'utente non può rimuovere, alterare o modificare in alcun modo le avvertenze sul diritto d'autore o altre indicazioni di proprietà intellettuale comprese nel Servizio o nei Contenuti.
- 15.5. Qualsiasi copia, accesso, trasferimento, esibizione pubblica o comunicazione al pubblico o altro uso di qualsiasi parte del Servizio (inclusi i Contenuti) diversa/o da quanto espressamente autorizzato dai presenti Termini di utilizzo costituisce violazione dei nostri diritti di proprietà intellettuale (o di quelli dei rispettivi proprietari) e violazione dei Termini di utilizzo.
- 15.6. Nell'eventualità di violazione dei diritti di proprietà intellettuale sostanziale e/o ripetuta, WBD può, senza avviso o previo intervento di un tribunale o di una corte arbitrale, bloccare l'accesso al Servizio e/o porre termine a qualsiasi Account e far valere qualsiasi diritto o rimedio a nostro favore.
16. Uso del Servizio da parte dell'utente
16.1. L'utente non deve e non deve consentire a terzi di:
- (a) trasmettere, diffondere, mostrare, eseguire, pubblicare, concedere in licenza, offrire in vendita, creare e/o distribuire copie di qualsiasi parte del Servizio a meno che non sia espressamente permesso dai presenti Termini di utilizzo;
- (b) esibire qualsiasi Contenuto o parte del Servizio in qualsiasi luogo pubblico;
91
(c) inquadrare qualsiasi elemento dei Contenuti o del Servizio su (o incorporare qualsiasi parte del Servizio in) un altro sito Internet, applicazione, servizio online o servizio audiovisivo;
- (d) accedere o visualizzare qualsiasi parte del Servizio e/o acquistare il proprio Abbonamento usando una rete proxy virtuale;
- (e) usare le proprie credenziali per accedere all'Account o all'Abbonamento senza autorizzazione da parte nostra o compiere qualunque altra azione che consenta un accesso non autorizzato al Servizio o ad account, sistemi informatici o reti connessi al Servizio con mezzi quali hacking, password mining o altri mezzi illeciti;
- (f) tentare di alterare, modificare, operare reverse engineering, disassemblare, decompilare, trasferire, scambiare o tradurre il Servizio, a meno che non ne abbia il diritto;
- (g) rimuovere, disattivare, manomettere o contrastare eventuali protezioni del Servizio o dei Contenuti; e/o
- (h) acquisire o raccogliere dati personali di qualsiasi utente del Servizio (incluso qualsiasi nome usato per l'account) o usare robot, bot, scraper, applicazioni di ricerca/recupero di siti, proxy o altro dispositivo, metodo, sistema o processo manuale o automatico per accedere, recuperare, indicizzare, estrarre dati ovvero riprodurre o eludere in qualsiasi modo la struttura di navigazione o la presentazione del Servizio, del proprio Abbonamento o dei Contenuti.
- 16.2. L'utente potrebbe essere in grado di creare più profili all'interno del proprio Account. In tal caso, l'utente rimane responsabile per tutte le attività poste in essere usando il proprio Account.
- 16.3. L'utente acconsente a non registrarsi (o provare a registrarsi) più volte a un periodo di accesso gratuito o alla stessa Offerta promozionale o a porre in essere qualsiasi altra azione progettata per permettergli di beneficiare di più periodi di accesso gratuiti per la stessa Offerta promozionale. Una qualsiasi di tali azioni sarà considerata una violazione dei Termini di utilizzo e potrà comportare la chiusura dell'Account e/o la risoluzione dell'Abbonamento.
17. Uso del Servizio al di fuori del proprio paese di residenza
- 17.1. Se l'utente risiede nello Spazio economico europeo (SEE), può accedere ai Contenuti di norma disponibili con il proprio Abbonamento quando visita un altro paese del SEE senza alcun costo aggiuntivo. Ciò significa che può usufruire dello stesso servizio e accedere all'estero, nella stessa lingua, agli stessi Contenuti cui può accedere e di cui può usufruire nel proprio paese. Tale accesso è disponibile solo se l'utente si trova temporaneamente in un altro paese del SEE ed è possibile per noi verificare che il suo paese di residenza faccia parte del SEE.
- 17.2. Per maggiori informazioni sull'accesso al Servizio al di fuori del proprio paese, visitare il Centro assistenza.
18. Cessazione del diritto di usufruire del Servizio
- 18.1. Abbiamo facoltà di risolvere il nostro contratto con l'utente (e, di conseguenza, interrompere il diritto dell'utente di usufruire del Servizio) in qualsiasi momento. Qualora risolvessimo il nostro contratto con l'utente dopo che questo abbia acquistato un abbonamento direttamente da WBD, lo avviseremo con il massimo anticipo ragionevolmente possibile e gli garantiremo: (i) l'accesso all'Abbonamento per la parte rimanente del periodo di Abbonamento; o (ii) un rimborso per qualsiasi parte rimanente del periodo di Abbonamento successiva alla data di risoluzione. I diritti di cessazione dell'utente sono indicati alla sezione 9.
- 18.2. Se WBD sospende qualsiasi parte del Servizio, ne sarà dato all'utente preavviso almeno 30 giorni prima (salvo il caso in cui non sia necessario da parte nostra sospendere più rapidamente il Servizio o parte di esso per ragioni legali, ad esempio in ottemperanza a un'ordinanza giudiziaria o a causa di una ristrutturazione societaria). Se WBD sospende una parte del Servizio sottoscritto, rimborserà all'utente gli importi corrisposti per il Servizio di cui non ha usufruito.
- 18.3. In ogni caso, WBD può interrompere o sospendere immediatamente il diritto dell'utente di usufruire di tutto il Servizio o di una sua parte qualora l'utente abbia commesso una grave violazione dei Termini di utilizzo o stia usando una parte del Servizio in modo fraudolento, illecito o in qualsiasi modo diverso da quanto previsto nei Termini di utilizzo. Sarà nostra cura informare l'utente della nostra decisione di porre fine o sospendere il diritto dell'utente a usufruire del Servizio. Se l'utente può porre rimedio alla sua violazione, gliene sarà concessa la ragionevole possibilità.
- 18.4. Se WBD interrompe il diritto dell'utente a usufruire del Servizio, dell'Account o dell'Abbonamento, l'utente deve interrompere tutte le attività autorizzate dai Termini di utilizzo, compreso il proprio uso del Servizio.
19. Le nostre responsabilità nei confronti dell'utente
- 19.1. L'utente dispone di alcuni diritti previsti dalla normativa del proprio paese. Nulla di quanto previsto dai Termini di utilizzo è inteso a pregiudicare tali diritti e non escludiamo la nostra responsabilità laddove ciò non sia permesso dalla normativa vigente nel paese dell'utente. Per maggiori informazioni sui propri diritti, contattare l'autorità a tutela dei consumatori del proprio paese.
- 19.2. Se l'utente è residente in un paese del SEE, le leggi nazionali sui consumatori possono fornire all'utente una garanzia legale che il Servizio sarà conforme alla legge al momento della fornitura e per tutta la durata del nostro contratto con l'utente. In base a questa garanzia legale, saremo responsabili per qualsiasi mancanza di conformità del Servizio e l'utente potrebbe avere il diritto, in base alle sue leggi locali, di: (a) ottenere il ripristino della conformità del Servizio; (b) un rimborso proporzionato; o (c) la risoluzione del contratto. Se l'utente risiede in Svezia, può presentare un reclamo per non conformità all'attenzione del nostro Customer Services Team presso Chiswick Park Building 2, 566 Chiswick High Road, London, W4 5YB, Regno Unito o contattandoci ai sensi della sezione 24. Se l'utente è residente in Danimarca, il suo diritto alla garanzia legale deriva dalle disposizioni della legge danese sulla vendita di beni. Se l'utente è residente in Francia, le condizioni dell'Allegato 2 (sezione C) si applicano alle garanzie legali del Servizio e del Contenuto.
- 19.3. Salvo in caso di nostra colpa o violazione, non siamo responsabili di quanto segue:
- (a) eventuale uso del Servizio o dei Contenuti da parte dell'utente non autorizzato dai Termini di utilizzo, compresa perdita di profitti qualora si tenti di usare o mostrare il Servizio a fini commerciali;
- (b) qualsiasi malfunzionamento o interruzione del Servizio o dei Contenuti a causa di circostanze al di fuori del nostro controllo che ci impediscano di adempiere ai nostri obblighi nei confronti dell'utente e che possano essere considerate un "evento di forza maggiore" ai sensi della normativa locale (ove applicabile). Ciò potrebbe essere dovuto a eventualità come (i) fulmini, inondazioni, condizioni meteorologiche avverse, incendi, esplosioni, attività terroristiche, epidemie, pandemie, rivolte, guerre, qualsiasi atto di un governo o altra autorità pubblica, scioperi o altre azioni sindacali, ovvero (ii) altre azioni di terzi delle quali non abbiamo il controllo;
- (c) qualsiasi mancata funzionalità o mancata fornitura di qualsiasi parte del Servizio o dei Contenuti, o qualsiasi perdita di contenuti o dati dovuta a:
- (i) malfunzionamenti o difetti nell'attrezzatura scelta dall'utente, dispositivi, sistema operativo o connessione a Internet (compresi malware, virus o bug che originano da terzi o su qualcuno dei dispositivi dell'utente);
- (ii) il mancato scaricamento o installazione da parte dell'utente di qualsiasi aggiornamento o della versione pubblicata più recente del Servizio al fine di beneficiare delle caratteristiche e/o funzionalità nuove o migliorate quando abbiamo informato l'utente dell'aggiornamento, spiegato le conseguenze della mancata installazione e fornito le istruzioni di installazione;
- (iii) il mancato scaricamento o installazione da parte dell'utente di qualsiasi aggiornamento o della versione pubblicata più recente del Servizio al fine di rispettare i requisiti di compatibilità quando abbiamo informato l'utente dell'aggiornamento, spiegato le conseguenze della mancata installazione e fornito le istruzioni di installazione;
- (iv) azioni imprevedibili e insormontabili da parte di terzi riferiti nella sezione 11 (per esempio un app store o uno dei nostri partner terzi); o
- (v) la connessione internet dell'utente che non soddisfa i requisiti minimi di banda e/o velocità come indicato nel Centro assistenza.
- (i) malfunzionamenti o difetti nell'attrezzatura scelta dall'utente, dispositivi, sistema operativo o connessione a Internet (compresi malware, virus o bug che originano da terzi o su qualcuno dei dispositivi dell'utente);
- (d) incompatibilità di qualunque parte del Servizio o dei Contenuti con dispositivi o sistemi operativi diversi da quelli elencati nel nostro Centro assistenza.
- (a) eventuale uso del Servizio o dei Contenuti da parte dell'utente non autorizzato dai Termini di utilizzo, compresa perdita di profitti qualora si tenti di usare o mostrare il Servizio a fini commerciali;
20. Siti Internet di terzi
- 20.1. Il Servizio può includere link ipertestuali ad altri siti Internet che non sono di nostra proprietà o
controllati da noi.- (a) Non abbiamo il controllo e non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla disponibilità o contenuti, informative sulla privacy o pratiche di siti di terzi.
- (b) L'utente prende atto e accetta che non siamo responsabili per eventuali perdite o danni che potrebbe sostenere a causa della disponibilità di tali siti o risorse esterni o come conseguenza di un proprio eventuale affidamento fatto sulla completezza, accuratezza o sussistenza di qualsiasi pubblicità, prodotto o altro materiale presente o disponibile su tali siti o risorse.
- (a) Non abbiamo il controllo e non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla disponibilità o contenuti, informative sulla privacy o pratiche di siti di terzi.
- 20.2. Invitiamo l'utente a essere consapevole del momento in cui abbandona il Servizio e di leggere i termini e condizioni e l'informativa sulla privacy di ognuno di questi altri siti dallo stesso visitati.
- Segnalazione dei Contenuti
Se all'interno del Servizio l'utente vede Contenuti che desidera contrassegnare o segnalarci perché, ad esempio, ritiene che violino i diritti di proprietà intellettuale altrui, invitiamo a contattarci tramite il nostro Centro assistenza.
- Altri termini
- 22.1. Il contratto stipulato tra noi e l'utente è personale; nessuna terza parte ha diritto a trarne beneficio. L'utente accetta che, in conformità con i Termini di utilizzo, possiamo trasferire i nostri diritti e obblighi a un'altra società del gruppo di WBD e/o PSN o qualunque altra società o impresa o persona, purché l'Abbonamento e i diritti previsti dal presente contratto non siano pregiudicati in conseguenza di tale trasferimento. L'utente non può trasferire a nessuno i propri diritti e obblighi previsti dai Termini di utilizzo.
- 22.2. Laddove un paragrafo o una sezione o una parte di un paragrafo o una sezione dei Termini di utilizzo sia ritenuta illegittima, non valida o non applicabile da un tribunale o un'autorità giudiziaria, tale paragrafo o sezione o parte di un paragrafo o una sezione sarà considerato/a come rimosso/a. La validità e l'efficacia delle restanti parti dei Termini di utilizzo continueranno a rimanere tali e non ne saranno interessate.
- 22.3. Nel caso in cui non riuscissimo o decidessimo di non esercitare un nostro diritto, ciò non costituirà una rinuncia di tale diritto, salvo che non venga comunicato altrimenti all'utente per iscritto.
- 22.4. I Termini di utilizzo sono disciplinati e interpretati in conformità alle leggi del paese identificato nella tabella di seguito. Tuttavia, i Termini di utilizzo non limiteranno alcun diritto dei consumatori previsto dalle normative vigenti nel proprio paese di residenza.
Paese di residenza |
Legge applicabile |
Finlandia, Isole Åland |
Legge finlandese |
Polonia |
Legge polacca |
Spagna |
Legge spagnola |
Francia, Guyana francese, Polinesia francese, Terre australi e antartiche francesi, Guadalupa, Martinica, Mayotte, Nuova Caledonia, La Riunione, Saint Martin, Saint-Barthélemy, St. Pierre e Miquelon, Wallis e Futuna |
Legge francese |
Portogallo |
Legge portoghese |
Romania |
Legge rumena |
Svizzera |
Legge svizzera |
Belgio, Bulgaria, Città del Vaticano, Croazia, Cipro, Danimarca, Estonia, Grecia, Groenlandia, Irlanda, Isola Bouvet, Isole Faroe, Isole Svalbard, Islanda, Italia, Jan Mayen, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Repubblica Ceca, San Marino, Slovacchia, Slovenia, Svezia, Ungheria. |
Inghilterra e Galles |
22.5. L'utente può avviare un'azione legale nei nostri confronti in relazione a o derivante dai presenti Termini di utilizzo presso i tribunali inglesi. L'utente può anche avviare un'azione legale nei nostri confronti nei tribunali del proprio territorio di residenza.
23. Reclami
23.1. In caso di reclami, invitiamo a parlarne in primo luogo con noi contattandoci ai recapiti riportati
di seguito.
- (a) Se l'utente vive in Finlandia, ha il diritto di sottoporre una controversia alla Commissione per le controversie dei consumatori (in conformità alla legge finlandese in materia di protezione dei consumatori). L'indirizzo della Commissione per le controversie dei consumatori è Hämeentie 3, PO Box 306, FI-00531 Helsinki e il sito Internet è disponibile all'indirizzo www.kuluttajariita.fi.
- (b) Se l'utente vive in Svezia, qualsiasi controversia derivante dai Termini di utilizzo o a essi correlata che non sia possibile risolvere tramite mutuo accordo può essere risolta dal Consiglio nazionale svedese per le controversie dei consumatori ("ARN"), Box 174, 101 23 Stoccolma, Svezia (www.arn.se). L'ARN è un'autorità pubblica preposta alla risoluzione delle controversie tra consumatori e operatori commerciali. In quanto consumatore, l'utente potrebbe non essere tenuto a nessun pagamento per la risoluzione della controversia da parte dell'ARN. Rispetteremo la decisione dell'ARN.
- (c) Se l'utente vive in Norvegia, le controversie derivanti dai Termini di utilizzo o a essi correlate possono essere sottoposte al Consiglio norvegese dei consumatori. I recapiti del Consiglio norvegese dei consumatori sono reperibili sul sito Internet https://www.forbrukerradet.no/.
- (d) Se l'utente vive in Francia, in conformità al diritto dei consumatori applicabile, offriamo l'accesso a un meccanismo alternativo di risoluzione delle controversie. Il nostro mediatore è AME CONSO, il cui indirizzo è 11 Place Dauphine - 75001 Parigi, Francia e il cui indirizzo web è www.mediationconso-ame.com.
- (e) Se l'utente vive nei Paesi Bassi, in conformità al diritto dei consumatori applicabile, ha il diritto di presentare un reclamo o una controversia presso la Fondazione olandese per i reclami dei consumatori (De Geschillencommissie). L'indirizzo della Fondazione olandese per i reclami dei consumatori è Bordewijklaan 46, 2591 XR Den Haag, Paesi Bassi e il sito web è https://www.degeschillencommissie.nl/.
- (f) Se l'utente vive in Portogallo, qualsiasi questione o controversia derivante dall'applicazione, interpretazione, integrazione o esecuzione dei presenti Termini di utilizzo, quando non può essere risolta mediante accordo tra le parti, sarà sottoposta ai tribunali portoghesi. L'utente ha il diritto di ricorrere alle entità per la risoluzione alternativa delle controversie dei consumatori elencate nel portale dei consumatori all'indirizzo http://www.consumidor.pt/, dove potrà consultare l'identità di queste entità e le informazioni sui suoi diritti.
L'utente può contattarci tramite il nostro Centro assistenza o usando i contatti indicati nelle Note legali. 24.
Contatti
Allegato 1: Diritti di recesso (solo per i paesi del SEE) Istruzioni sul recesso:
Diritto di recesso
Lei ha il diritto di recedere dal contratto, senza indicarne le ragioni, entro 14 giorni.
Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno della conclusione del contratto.
Per esercitare il diritto di recesso, Lei è tenuto a informare DPlay Entertainment Ltd. della Sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione esplicita (per esempio una lettera inviata per posta o posta elettronica). A tal fine può utilizzare il modulo tipo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.
Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che Lei invii la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Effetti del recesso
Se Lei recede dal presente contratto, Le saranno rimborsati tutti i pagamenti che ha effettuato a nostro favore, compresi i costi di consegna se applicabili (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla Sua eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo informati della Sua decisione di recedere dal presente contratto. Detti rimborsi saranno effettuati utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da Lei usato per la transazione iniziale, salvo che Lei non abbia espressamente convenuto altrimenti; in ogni caso, non dovrà sostenere alcun costo quale conseguenza di tale rimborso.
Se Lei ha chiesto di iniziare la prestazione di servizi durante il periodo di recesso, fermo restando quanto previsto alla sezione 5.2, è tenuto a pagarci un importo proporzionale a quanto fornito fino al momento in cui Lei ha ci comunicato il Suo recesso dal presente contratto, rispetto a tutte le prestazioni previste dal contratto.
Modello di recesso tipo:
(Completare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dall'accordo. Raccomandiamo che, se l'Abbonamento è stato acquistato da una terza parte diversa da WBD (come un app store), l'utente invii questo modulo con le relative informazioni a tale terza parte al fine di recedere dall'accordo.)
—A
FAO Customer Services, DPlay Entertainment Limited, Chiswick Park Building 2, 566 Chiswick High Road, London, W4 5YB, United Kingdom
support@globalcyclingnetwork.com
— Con la presente io/noi (*) notifichiamo il recesso dal mio/nostro (*) contratto per la fornitura del seguente servizio [inserire il nome del servizio e il tipo di abbonamento]
— Ordinato il (*) / ricevuto il (*)
— Indirizzo email usato per la registrazione al servizio
— Nome del/dei consumatore(i)
— Indirizzo del/dei consumatore(i)
— Firma del/dei consumatore(i) (solo se il presente modulo è notificato in versione cartacea) — Data____________
(*) cancellare la dicitura inutile.
Allegato 2:
A: Termini di legge applicabili agli abbonati annuali francesi
- Articolo L.215-1: Per i contratti di servizi a durata determinata con una clausola di rinnovo tacito, l'impresa deve informare il consumatore per iscritto, per posta dedicata o e-mail, al più presto 3 mesi e al più tardi 1 mese prima del termine della scadenza del contratto, della sua facoltà di non rinnovare il contratto. Questa informazione deve essere fornita in termini chiari e comprensibili e deve menzionare, all'interno di una cornice, il termine di scadenza.
- Quando questa informazione non è stata fornita ai sensi del primo paragrafo, il consumatore ha il diritto di risolvere liberamente dal contratto in qualsiasi momento a partire dalla data di rinnovo.
- I pagamenti anticipati effettuati dopo l'ultima data di rinnovo o, per i contratti a tempo indeterminato, dopo la data di trasformazione del contratto a tempo determinato, sono rimborsati entro 30 giorni dalla data di risoluzione, al netto delle somme dovute per l'esecuzione del contratto fino a tale data di risoluzione.
- Le disposizioni del presente articolo si applicano a prescindere dalle previsioni che sottopongono alcuni contratti a norme specifiche in materia di informazione del consumatore.
- Articolo L.215-3: Le disposizioni del presente capo sono applicabili anche ai contratti tra imprese e non professionisti.
- Articolo L.241-3: Quando l'impresa non ha rimborsato il consumatore ai sensi dell'articolo L. 215-1, le somme non rimborsate sono gravate da interessi al tasso legale.
B: Ulteriori termini relative alle modifiche ai Termini di utilizzo applicabili agli abbonati francesi
Se modifichiamo i presenti Termini d'Uso, informeremo l'utente e gli daremo la possibilità di leggere i nuovi termini prima che tali modifiche entrino in vigore, a meno che un aggiornamento debba essere implementato rapidamente per riflettere un cambiamento improvviso al Servizio, o per ragioni di sicurezza, legali o regolamentari (nel qual caso lo informeremo delle modifiche non appena possibile). Se l'utente non è d'accordo con le modifiche, deve risolvere il suo Abbonamento prima che il cambiamento entri in vigore. Se lo fa, l'ultima versione dei Termini d'Uso che ha precedentemente accettato continuerà ad applicarsi al suo utilizzo del Servizio fino alla fine del suo periodo di Abbonamento.
C: Garanzie di legge ai sensi della legge francese per il Servizio e i Contenuti applicabili agli abbonati francesi
La legge francese concede agli utenti, in quanto consumatori, i seguenti diritti e garanzie legali in relazione al Servizio. Offriremo quindi agli utenti la protezione accordata dalla legge in virtù della garanzia legale di conformità prevista dagli articoli da L. 224-25-12 a L. 224-25-26 del Codice del Consumo francese.
Siamo responsabili della fornitura di contenuti e servizi digitali conformi al contratto e ai criteri oggettivi e soggettivi stabiliti dalla legge. Per quanto riguarda la fornitura una tantum, siamo responsabili di qualsiasi non conformità esistente al momento della fornitura e che si manifesta entro due anni dalla fornitura. Per quanto riguarda il contenuto digitale del servizio fornito su base continuativa, siamo responsabili di qualsiasi non conformità che si manifesta durante il periodo in cui viene fornito in base al contratto. Siamo anche responsabili, entro gli stessi limiti di tempo, di qualsiasi non conformità risultante dall'integrazione errata del contenuto digitale o del servizio nell'ambiente digitale del consumatore, se questo è stato fatto da noi o sotto la nostra responsabilità, o se l'integrazione errata da parte del consumatore è il risultato di carenze nelle istruzioni da noi fornite.
Per il periodo di 12 mesi successivo alla fornitura del Servizio, il consumatore non sarà tenuto a provare l'esistenza del difetto.
In caso di difetto di conformità, il consumatore avrà il diritto di far rendere conforme il contenuto digitale o il servizio o, in mancanza, di far ridurre il prezzo o di annullare il contratto alle condizioni previste dal Codice del consumo francese.